13 May 2020

Sarah Lark'tan Bir Üçleme - Kitap Tavsiyeleri

Bestseller kitap yazarı Sarah Lark'ın bu üçlemesi, Yeni Zelanda'ya ilk göç eden aileleri ve oranın yerlileri olan Maoriler'le ilişkilerini anlatıyor. Sarah Lark, romanların gerçek yaşananlara paralel olması için tarihi tüm belgeleri okumuş ve gerçekten olan olayları baz almış. İnsan okurken, hem göçmenlerin yaşadığı dramlara üzülüyor; hem de Maori'lerin kendi topraklarında yabancı muamelesi görüp asimilasyona uğramasına. Kitapların her biri 900 sayfa üzeri olmasına rağmen akıp gidiyor okurken. Tek tek de okunabilir çünkü her kitap bir kuşağı anlatıyor ama bir başladınız mı merak edip devam ediyorsunuz.

 Die zeit der Feuerblüten


Die Zeit Der Feuerblüten "Ateş Çiçeği Zamanı" Konu özeti

Die Zeit der Feuerblüten

Mecklenburg, 1837: Daha iyi bir yaşam hayali Ida'nın ailesinin Yeni Zelanda'ya göç etmesine neden oluyor. Uzun zamandır Ida'dan hoşlanan Karl da orada şansını denemek istiyor. Ancak Sankt Pauli isimli gemi nihayet Güney Adası'na ulaştığında, göçmenleri kötü bir sürpriz beklemektedir. Vaat edilen topraklar mevcut değildir ... Ida'nın kaderi beklemediği bir yol alır ve gizli aşkı Karl onun için ulaşılmaz hale gelir. Maoriler ile büyüyen egzotik  Cat ile arkadaşlık ve destek bulur - büyük gelgit gecesi gelene kadar ...



Der Klang Der Muschelhorns "Deniz Kabuğunun Sesi" Konusu

Der Klang des Muschelhorns

Yeni Zelanda, Canterbury Plains, 1853. Yeni nesil Rata İstasyonu'nda büyüdü: Cat ve Ida harika kızları Carol ve Linda ile gurur duyuyorlar. Ancak komşular arasında, gıpta ile başarılı çiftlikleri ile aileye saygı  duyanlar olduğu gibi kıskançlık duyanlar da var. Korkunç bir kader felci aileyi derin bir umutsuzluğa düşürdüğünde, Rata İstasyonu tehlikeye giriyor. Carol ve Linda çiftliği ve onunla birlikte evlerini ve servetlerini kaybediyorlar. Linda mutsuz bir evliliğe kendini teslim ederken, Carol ve küçük kızkardeşleri Mara, kendilerini bekleyen karanlık günlere doğru yola çıkıyorlar. Bu ikinci kitap ilkine göre daha dramatik ve acaba ne olacak diye hop oturup hop kaldırıyor insanı.

Die Legende Des Feuerberges: Ateş dağının Efsanesi Konusu

Die Legende des Feuerberges


Otaki, Kuzey Adası, 1880: Aroha, annesi Linda tarafından yürütülen yetimhanede mutlu bir şekilde büyüyor. Bununla birlikte, Eylül ayında bir gün, Yeni Zelanda'nın büyük tren kazasına girdiğinde hayatını değiştiriyor - ve korkunç şeyler yaşamak zorunda kalıyor.
Teyzesinin koyun çiftliği olan Rata İstasyonu'nda iyileşmesi ve tekrar umut bulması gerekiyor.
Son kitap da, ailenin üçüncü kuşağının yaşadığı olayları konu alıyor.



Yazar her üç kitapta, göçmenlerin yaşadığı sorunlar kadar, toprakları ellerinden haksızca alınan Maori yerlilerinin başına gelenleri anlatmış. Dünyadaki sömürgeciliğin yıllar boyu sürüyor olması ve ne kadar çok insanın işgalciler tarafından yerinden yurdundan koparılıp asimile edilmesi içimde öfke uyandırıyor. Bu açıdan okunması gereken tarihi romanlar Sarah Lark' ın romanları. Bu tarzı sevenlere şiddetle tavsiye ediyorum. Ben internet araştırmalarında Türkiye' de Almanca kitapların satıldığını gördüm. Türkçe' ye çevrilip çevrilmediğini biliyorsanız, yazıma eklemek isterim:)

Bunlar da ilginizi çekebilir:

Die Niebelungen-Michael Köhlmeier
Saklı Bahçe -Kate Morton
Stefan Zweig-Clarissa
Stefan Zweig - Satranç

10 yorum:

  1. Kitaplar güzel görünüyor ama Türkçeye çevrilmemiş galiba bende bulamadım, belki bir yayınevinin dikkatini çeker:) Diğer önerilerden Satranç'ı okudum, Clarissa'da okunmayı bekleyenler arasında sırasını bekliyor. Kate Morton'dan başka bir kitap okumuştum. Elinize sağlık, keyifli okumalar:)

    YanıtlayınSil
    Yanıtlar
    1. Maalesef ben de bulamadım Türkçe çevirisini. Ancak Almanya ve Avusturya' dan da blogumu okuyanlar olduğu için faydalanırlar diye ekledim :)

      Sil
  2. I hadn't heard of these before bit the topic sounds so important. Thank you for sharing these!

    YanıtlayınSil
    Yanıtlar
    1. They are really interesting. If you like historic roman you have to read them :)

      Sil
  3. Güzel bir seriye benziyor, elimde okunacaklar bitince bakabilirim.

    YanıtlayınSil
  4. Very interesting books, Deria! I wish I read them!

    YanıtlayınSil
    Yanıtlar
    1. I dont know if they are translated at your language but there are English and German translations .

      Sil
  5. Yazarın çevrilmiş kitabı yok sanırım denk gelmedim hiç ...

    YanıtlayınSil
    Yanıtlar
    1. İngilizce ve Almanca var bildiğim. Türkçesini bulamadım maalesef.

      Sil

Yorumlara link eklemeyiniz tıklanabilir link olan yorumlar yayınlanmaz. Please don' t add your links at the comments they will not published.

Whatsapp Düğmesi yalnızca Mobil Cihazda çalışır

Aramak İstediğiniz Kelimeyi Yazın ve Enter Tuşuna Basın